РОЛЬ МЕТАЯЗЫКОВ В ОБРАЗОВАНИИ ТЕРМИНОВ ИНФОРМАТИКИ (НА МАТЕРИАЛАХ АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ)

Дата публикации

31.08.2019


Издательство

Научен Хронограф


Наименование издания

Хуманитарни Балкански изследвания, № 3(5) 31.08.2019


DOI

10.34671/SCH.HBR.2019.0303.0018


Автор(ы)

Абдуллаева Хадиджа Рамиз кызы - Бакинский государственный университет


Аннотация(ии)

Статья представляет собой попытку привлечь внимание к участию различных категорий языков в образовании терминов информатики и важности учёта этого факта при проведении лингвистического анализа единиц данной терминологии. В качестве материала исследования используются азербайджанский и французский языки. В формировании терминологии по информатике рассматриваемых языков выделяются такие категории, как язык-источник; национальные языки; сравниваемые языки; язык-посредник; язык-донор; этимологически особо значимые для данной терминологии языки; языки, послужившие этимологической основой для терминов информатики сравниваемых языков; языки, выступающие в качестве этимологической основы для современных научных языков. В статье эти категории представлены под общим понятием метаязыки. В реальности они часто перекрываются: язык-источник одновременно относится к национальным языкам, категория сравниваемых языков также совпадает с категорией национальных языков, язык-посредник фактически выступает языком-донором и т.д., однако предложенное разграничение находит своё подтверждение в конкретном языковом материале. Отобранные для иллюстрации каждого метаязыка примеры помогают также проследить связи между отдельными категориями. Теоретической основой исследования служат положения об общепринятом значении латинского и греческого языков в формировании научных терминологий современных языков, о семантической деривации как основного способа терминологизации общеупотребительных слов и выражений, о роли языков, послуживших этимологическим базисом для становления лексико-семантических систем национальных языков и косвенно отражающихся в их научных терминологиях. В статье, наряду с другими языками и категориями языков, уделяется внимание роли французского языка в утверждении терминологии по информатике языка-источника, а через его посредство и других национальных языков. Эта роль французского языка отмечается также в работе Ж.Урфахли «Сравнительный анализ заимствований по информатике в арабском и французском языках» (Ourfahli J. Analyse comparée des emprunts informatiques dans la langue arabe et française). Поскольку образы, на основе которых образуются лексические единицы, и в частности термины, часто сохраняются в глубоких этимологических слоях, проведённый анализ может быть полезен для исследований вопроса образности терминологических единиц.


Полный текст статьи
16-abdullaeva.pdf