РЕАЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ПОДХОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ УСТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Таърихи нашр

28.02.2021


Ношир

Ассоциация «Профессиональные аналитики аутопойэйзисных систем


Номи нашр

Азимут научных исследований: педагогика и психология, № 1(34) 28.02.2021


DOI

10.26140/anip-2021-1001-0048


Муаллиф(он)

МОЩАНСКАЯ Елена Юрьевна - Пермский национальный исследовательский политехнический университет


Эзоҳ(ҳо)

Статья посвящена проблеме реализации функционального подхода при обучении устных переводчиков. Значимость названного подхода обусловлена необходимостью формирования сознательного отношения переводчика к переводимому тексту и коммуникативной ситуации его создания, обоснованному выбору стратегии и тактик перевода. В статье представлена ретроспектива возникновения и развития функционального подхода на примере ученых Западной Германии и России, современные подходы на примере текстов различных жанров при переводе на китайский и арабский языки. Автором рассмотрены возможности применения функционального подхода при обучении устных переводчиков, в особенности на этапе подготовки к переводу и тренировки, а именно представлены примеры инструкций к заданиям по анализу внешних и внутренних факторов исходного и переводного текстов в ситуации экскурсии, пример использования функциональной схемы диалога в ситуации «Встреча в аэропорту». В статье делается вывод о том, что при обучении устных переводчиков необходимо учитывать специфику устно-речевого, мультимодального дискурса перевода, статусно-ролевые и коммуникативные характеристики участников общения, наличие контакта и сферу общения. Основные положения и выводы статьи могут быть использованы преподавателями перевода в процессе решения проблем подготовки студентов к будущей переводческой деятельности.


Матни пурраи мақола
48-moschanskya.pdf