ОСОБЕННОСТИ ЭКФРАСТИЧЕСКИХ ОПИСАНИЙ ЖИВОПИСНОГО ПОЛОТНА У. ТЁРНЕРА“SNOW STORM: HANNIBAL AND HIS ARMY CROSSING THE ALPS” (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ МОНОГРАФИЙ)

Дата публикации

29.02.2020


Издательство

Ассоциация «Профессиональные аналитики аутопойэйзисных систем


Наименование издания

Балтийский гуманитарный журнал, № 1(30) 29.02.2020


DOI

10.26140/bgz3-2020-0901-0041


Автор(ы)

Бельмесова Мария Олеговна - Оренбургский государственный педагогический университет

Турецкова Ирина Валерьевна - Оренбургский государственный педагогический университет


Аннотация(ии)

В работе перечислены основные характеристики монографий об английских художниках, выявлены общие и различные микротемы и особенности их вербального описания в рамках одного и того же экстралингвистического искусствоведческого материала, определены ключевые особенности вербального искусствоведческого дискурса (гипертекстуальность, интертекстуальность, эмоциональная окрашенность лексем, наличие специализированной лексики). В качестве объектов исследования в монографиях об английских художниках выступают личность художника и живопись как предмет творчества. Помимо этих двух компонентов выявлена субъективная составляющая монографического описания, которая реализуется через субъективно-оценочное отношение автора монографии к предмету описания. Авторы монографий используют различные стилистические приемы с целью компенсации смысловых потерь при вербальной перекодировке живописного полотна как элемента иконической знаковой системы и усиления иллокутивного эффекта. Самыми частотными стилистическими приемами являются эпитеты и метафоры. В ходе исследования установлено, что искусствовед выбирает преимущественно значимые моменты на полотне и перекодирует визуальную информацию в вербальную. Во избежание смысловых потерь при перекодировке автор использует фасцинацию. К фасцинирующим элементам мы отнесли: использование стилистических приемов, выделение курсивом, вкрапление репродукций описываемых полотен.


Полный текст статьи
42-belmesova.pdf